Traduzioni audiovisive per alias

Traduzioni di sottotitoli e sceneggiature, audiodescrizioni e altri lavori di stampo audiovisivo per conto di alias – film und sprachtransfer. Sono intervenuto sui seguenti titoli: Die Theorie von allem (2023) di Timm Kröger, in concorso a Venezia 80, Echo (2022) di Mareike Wegener, Dead Girls Dancing (2022) di Anna Carina Roller, Der Gejagte (2022) di Stefan Brunner, Rhino (2021) di Oleg Sentsov, Vor mir der Süden (2021) di Pepe Danquart, Dans la nature (2021) di Marcel Barelli, Sprite Sisters (2020) di Sven Unterwaldt Jr., Effetto domino (2019) di Alessandro Rossetto, Dialogue Earth (2019) di Hank Levine, Pope Francis: A Man of His Word (2018) di Wim Wenders, Aquarela (2018) Victor Kossakovsky, fuori concorso a Venezia 75, Adam & Evelyn (2018) di Andreas Goldstein, Sarah joue un loup garou (2018) di Katharina Wyss, progetti inediti di Tobias Ineichen e Paul Florian Müller, materiali video per l’Humboldt Forum berlinese.

Il comunismo raccontato a un bambino (e non solo), di Bini Adamczak

adamczak

Sonda, Casale Monferrato 2018, 128 pp., ISBN 978-88-72-24002-1.

Ed. or. Kommunismus – Kleine Geschichte, wie endlich alles anders wird, Unrast, Münster 2004.

http://www.sonda.it/Catalogo/Libri/EducazioneCivica-618/Il-comunismo-raccontato-a-un-bambino/

Tonia Mastrobuoni su Robinson dell’11 febbraio 2018.

robinson_1

robinson2