Michelangelo, di Horst Bredekamp

LIT, Roma 2025, 816 p., ISBN 979-12-5614-719-9.

Ed. or. id., Wagenbach, Berlin 2021.

Traduzione finanziata nel 2022 tramite una borsa extensiv initiativ del DÜF nell’ambito del programma ministeriale Neustart Kultur. Il progetto originario prevedeva la pubblicazione italiana da parte di un altro editore.

Recensione di Claudio Franzoni su Doppiozero.

Immagini che curano, di Horst Bredekamp

Cortina, Milano 2025, 176 p., ISBN 978-88-3285-759-7. Traduzione finanziata dal cluster di eccellenza Matters of Activity della Humboldt-Universität zu Berlin.

Ed. or. Sigmund Freuds figürliche Psychoanalyse. Der Moses Michelangelos und die Sammlung von Idolen, Schwabe, Basel 2023.

https://www.raffaellocortina.it/scheda-libro/horst-bredekamp/immagini-che-curano-9788832857597-4509.html

Intervista di Federico Vercellone all’autore su Tuttolibri del 05/07/25, tradotta da me.

I tedeschi e la rivoluzione, di Heinrich August Winkler

Donzelli, Roma 2024, 208 p., ISBN 978-88-5522-557-1. Traduzione della seconda parte (dal cap. 4).

Ed. or. Die Deutschen und die Revolution. Eine Geschichte von 1848 bis 1989, Beck, München 2023.

https://www.donzelli.it/libro/9788855225571

Saggi brevi e conferenze di Horst Bredekamp

Traduzione di vari articoli dello storico dell’arte, per convegni o monografie. I titoli includono: I ghirigori spiraliformi di Galilei, Campanella e Fludd (OR in Zeichnen als Erkentnnis. Beiträge aus Kunst, Kunstwissenschaft und Kunstpädagogik, a cura di Barbara Lutz-Sterzenbach e Johannes Kirschenmann, München 2014, pp. 23-36); La visualizzazione scientifica: mimesi o costruzione? (conferenza pisana del 2014), Vitalità e distanza: immagini come revenants (in “Codice Italia, Padiglione Italia, Biennale Arte 2015”, catalogo di mostra, a cura di Vincenzo Trione, Milano 2015, pp. 38-45), Gli albori dell’arte e l’origine dell’atto iconico (conferenza torinese del 2015), Tesauro, Leibniz e le forme della modernità, Il frontespizio della “Scienza Nuova” (in “Atti della Accademia Nazionale dei Lincei”, Ser. 9, vol. 26 (2016) pp. 227-239), Ad Omnia – sull’opera del veronauta Matthias Schaller (in Matthias Schaller, Petrus Books, 2022), La psicoanalisi figurativa di Freud (lectio magistralis in occasione del conferimento della laurea honoris causa presso l’ateneo torinese, 2022).

Traduzioni audiovisive per alias

Traduzioni di sottotitoli e sceneggiature, audiodescrizioni e altri lavori di stampo audiovisivo per conto di alias – film und sprachtransfer. Sono intervenuto sui seguenti titoli: Die Theorie von allem (2023) di Timm Kröger, in concorso a Venezia 80, Echo (2022) di Mareike Wegener, Dead Girls Dancing (2022) di Anna Carina Roller, Der Gejagte (2022) di Stefan Brunner, Rhino (2021) di Oleg Sentsov, Vor mir der Süden (2021) di Pepe Danquart, Dans la nature (2021) di Marcel Barelli, Sprite Sisters (2020) di Sven Unterwaldt Jr., Effetto domino (2019) di Alessandro Rossetto, Dialogue Earth (2019) di Hank Levine, Pope Francis: A Man of His Word (2018) di Wim Wenders, Aquarela (2018) Victor Kossakovsky, fuori concorso a Venezia 75, Adam & Evelyn (2018) di Andreas Goldstein, Sarah joue un loup garou (2018) di Katharina Wyss, progetti inediti di Tobias Ineichen e Paul Florian Müller, materiali video per l’Humboldt Forum berlinese.